domingo, noviembre 12, 2006

Palabras o frases.

Baka: Literalmente "tonto" en japonés, usada con el mismo significado.

Chikushoo: Expresión de enfado en japonés, traducido como "¡mierda!".

Eucolíctico: Dícese del hombre o mujer tonto, gordo y calvo, sinónimo de kwijibo.

Sputnik: Programa espacial ruso de la década de los 50, usado aquí como sinónimo de "fracasado/a".

Marsupial: Animales en plan canguro, usada como sinónimo de "animal" referido a las personas.

Joseba: El summun de los insultos, es como juntar todos los insultos existentes en todo el mundo y decirlos en 6 letras.

Malevoligno: Fusión de "malévolo" y "maligno", significado parecido a estos dos.

Merencenar: Fusión de "merendar" y cenar", comida después de la merienda y antes de la cena, independientemente de si haya merendado o se vaya a cenar.

Perritería: Lugar donde se venden perritos calientes.

Gasolineria: Donde se venden gasolineras.

Tipexar: Acción de echar típex.

Porculear: Acción de dar por culo.

Pensar: Acción de echar heces (para los poco avispados... "cagar").

Ir fostiao: Acción de ir muy rápido.

Chuchiperrimastinigalgui: Raza de perro resultante de la combinación de caniche, chiguagua y salchicha.

Guardasalvar: Mismo significado que "salvaguardar".

Calendario: Sinónimo de "comentario".

Superhipermegaextrarequeteque- : Prefijo que puesto delante de un adjetivo expresa la culminación de dicho adjetivo.

Simbrerito: Sombrero de paja.

Agur: Es "adiós".

Ja ne: "Adiós" en japonés, se usa con el mismo significado.

Matemos al mundo: Frase hecha que no tiene significado aparente.

A tomar por culo: Frase hecha multiusos, de ella derivan: atomarporculo no jutsu y gomu gomu no atomarporculo.

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Es increible, creo que te las he oido todas O.o me siento afortunado xDDD

Eso si, algunas no son exclusivamente tuyas, es mas, algunas son mias ¬¬ XD (aunque solo un par creo xD)

Otra cosa es que ya tengas los términos incorporados a tu lexico, como me pasa a mi con muchos tuyos, que te los plagio descaradamente y sin pagar derechos de autor XD

Bichu dijo...

Sí, "merencenar" y "perritería" originalmente son tuyos, pero me los he apropiado, consideralo un neologismo.

Anónimo dijo...

Tambien joseba, y no se si porculear porque esa la tenemos desde antiguo XD Y lo mismo con gasolineria, esa no toy seguro de quién salió.

En cualquier caso, yo me he apropiado de toda esa lista, sean de quien sean, y sin pagar XD Asi que estamos en paz.

Seamos solidarios con el lenguaje

Anónimo dijo...

Pregunta: si perriteria es donde hacen perritos, gasolineria donde hacen gasolineras, ¿perrería es donde hacen perros?

Anónimo dijo...

Y perrerería es donde hacen perreras? o donde hacen perrerías?

Anónimo dijo...

Tambien podrias añadir "amarmelar", es decir, amar la miel (o segun la mermelada, segun se mire XDDDDDD)

Anónimo dijo...

Faltan algunas, como "Alargador polifásico", "Aireador", y otras que por suerte o por desgracia no recuerdo, pero que sabes de cuáles hablo, pa.
Por cierto, acabo de leerme todas las entradas del blog desde la primera, pa.

Enhorabuena por el blog, pa.

Me voy a dormir, pa.

Saludos, pa.

Anónimo dijo...

Kaka?

XD